miércoles, 31 de julio de 2013

Uno de los mejores discursos que eh escuchado!

- Watch More Funny VideosOne Of The Greatest Speeches Ever Made

Aquí la traducción de lo que habla Charlie Chaplin en: The Great Dictator's Speech.

Lo siento, pero yo no quiero ser emperador. Eso no es asunto mío. No quiero gobernar ni conquistar a nadie. Me gustaría ayudar a todo el mundo - si es posible - Judio, gentil - hombre negro - blanco. Todos queremos ayudarnos mutuamente. Los seres humanos son así. Queremos vivir en la felicidad del otro - no por la miseria de los demás. No queremos odiar y despreciar a los otros. En este mundo hay sitio para todos. Y la buena tierra es rica y puede proveer a todos. El camino de la vida puede ser libre y hermoso, pero hemos perdido el camino.

La codicia ha envenenado las almas, ha levantado barreras de odio, nos ha adentrado en la miseria y el derramamiento de sangre. Hemos progresado muy deprisa, pero nos hemos encarcelado a nosotros mismos. La maquinaria, que crea abundancia, nos deja en la necesidad. Nuestro conocimiento nos ha hecho cínicos. Nuestra inteligencia, duros y secos. Pensamos demasiado y sentimos demasiado poco. Más que maquinaria, necesitamos humanidad. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura. Sin estas cualidades, la vida será violenta y todo se perderá ....

El avión y la radio nos hacen sentirnos más cercanos. La verdadera naturaleza de estos inventos exige bondad humana - clama por la fraternidad universal - por la unidad de todos nosotros. Incluso ahora, mi voz llega a millones de personas en todo el mundo - millones de hombres desesperados, mujeres y niños pequeños - víctimas de un sistema que tortura a los hombres y encarcelar a personas inocentes.

A los que puedan oírme, les digo - no se desespere. La desgracia que nos ha caído encima no es más que la pasajera codicia - la amargura de hombres que temen el camino del progreso humano. El odio de los hombres pasará, y los dictadores morirán, y el poder que arrebataron al pueblo volverá al pueblo. Y mientras los hombres mueren, la libertad no perecerá.....

¡Soldados! No os entreguéis a los brutos - a los hombres que lo desprecian - que lo esclavizan - rigiendo vuestra vida - e indicarán lo que debe hacer - qué pensar y qué sentir! ¿Quién te taladre - te ponga a dieta - te traten como ganado, que se utiliza como carne de cañón. No os entreguéis a estos individuos inhumanos - hombres máquina, con mentes y corazones de máquina! No somos máquinas! Usted no es ganado! Sois hombres! Usted tiene el amor de la humanidad en vuestro corazón   Tu no odies! Sólo los no amados odian - el desamor y lo no natural! ¡Soldados! No luchen por la esclavitud! Luchen por la libertad!

En el capítulo 17 de San Lucas está escrito: "El Reino de Dios está dentro del hombre" - ni un hombre, ni un grupo de hombres, sino en todos los hombres! En ti! Ustedes, el pueblo, tenéis el poder - el poder de crear máquinas. El poder de crear felicidad! Ustedes, el pueblo, tienen el poder de hacer esta vida libre y hermosa, para hacer de esta vida una maravillosa aventura.


Luego - en nombre de la democracia - usemos ese poder - Unámonos todos. Luchemos por un mundo nuevo - un mundo decente que garantice a los hombres la oportunidad de trabajar - que dará a la juventud un futuro y a los ancianos una garantía. Por la promesa de esas cosas, bestias han subido al poder. Pero mienten! No cumplen esa promesa. Nunca lo harán!

Los dictadores se liberan a si mismos pero esclavizan al pueblo! Ahora vamos a luchar para cumplir esa promesa! Luchemos para liberar al mundo - para acabar con las barreras nacionales - para acabar con la codicia, con el odio y la intolerancia. Luchemos por un mundo de la razón, un mundo donde la ciencia y el progreso lleven la felicidad a todos los hombres. ¡Soldados! en nombre de la democracia, unámonos!






Increíble!